Il est évident que les aspects de la pauvreté n'ont encore pas disparu de nos villes et villages.
Les causes de ce fléau social sont si nombreuses qu'il est difficile de las dénombrer.
La maladie ,l'analphabétisme ,les mauvais choix dans la vie ,les dépendances (toxicomanie ,alcolisme ,jeu maladif ....)contribuent a augmenter le nombre des pauvres dans notre monde.
Mais que font les gouvernements pour résoudre ces problémes ? Il est triste de remarquer un jeu vagabond qui traine les pieds ça et la sans abri ,sans emploi et sans ressources. Il est inquiétant de voir des femmes mendier dans les avenues. Les cas des personnes agées et des handicapés sont aussi alarmants.
Je me sens vraiment triste quand je vois un pauvre pour lequel je ne peux rien faire. quelques sous a offrir ne régleront pas la situation dramatique dans laquelle sont plongéés ces personnes.
UN développement humain ,économique...pourront donner des solutions durables a ce probléme.
La résolution des conflits armés est un premier pas pour en finir avec cette pauvreté ,car ,qui dit "guerre" dit pauvreté.
J'éspére que les gens s'activeront pour étre unis pour aider les démunis.
Un autre espoir ,est de voir les générations futurs vivre dans un monde ou l'on connait pas les diverses acceptions des termes: privation ,famine ,guerre ,ignorance et éxtréme pauvreté.
La pobreza
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Está claro que los aspectos de la pobreza aún no desaparecieron de nuestras ciudades y pueblos.
Las causas de esta plaga social son tan numerosas que es difícil de cansancio contar.
La enfermedad, el analfabetismo, las malas elecciones en la vida, las dependencias (toxicomanía, alcolisme, juego enfermizo….) contribuyen a aumentar el número de los pobres en nuestro mundo.
¿Pero qué hacen los Gobiernos para solucionar estos problemas? Es triste observar un juego vagabundo que arrastra los pies eso y lo sin refugio, en paro y sin recursos. Es inquietante ver mujeres mendier en las avenidas. Los casos de los ancianos y minusválidos son tan alarmantes.
Me siento de verdad triste cuando veo un pobre para el cual no puedo hacer nada. algunos bajo a ofrecer no regularán la situación dramática en la cual se hunden estas personas.
Un desarrollo humano, económico… podrán dar soluciones duraderas a este problema.
La Resolución de los conflictos armados es un primer paso para terminar con esta pobreza, ya que, que dice “guerra” dice pobreza.
Espero que la gente se activará para ser unida para ayudar a los pobres.
Otra esperanza, es ver las generaciones futuros vivir en un mundo o no se conocen las distintas acepciones de los términos: privación, hambre, guerra, ignorancia y éxtréme pobreza.
La povertà
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
È ovvio che gli aspetti della povertà non sono ancora scomparsi delle nostre città e villaggi.
Le cause di questa peste sociale sono così numerose che è difficile di stanco contare.
La malattia, l'analfabetismo, le cattive scelte nella vita, le dipendenze (tossicodipendenza, alcolisme, gioco morboso….) contribuiscono ad aumentare il numero dei poveri nel nostro mondo.
Ma cosa fanno i governi per risolvere questi problemi? È triste osservare un gioco vagabond che trascina i piedi quello e lo senza riparo, disoccupato e senza risorse. È inquietante vedere donne mendier nei viali. I casi degli anziani e dei minorati sono così allarmanti.
Mi sento realmente triste quando vedo un povero per il quale non posso fare nulla. qualche sotto ad offrire non regoleranno la situazione drammatica nella quale sono immerse queste persone.
Uno sviluppo umano, economico… potrà dare soluzioni durature a questo problema.
La risoluzione dei conflitti armati è un primo passo per finirne con questa povertà, poiché, che dice “guerra„ dice povertà.
Spero che la gente si mobiliterà per essere collegata per aiutare i poveri.
Un altra speranza, è di vedere le generazioni futuri vivere in un mondo o non si conoscono le diverse preferenze dei termini: privazione, carestia, guerra, ignoranza e éxtréme povertà.
Die Armut
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es ist offensichtlich, daß die Aspekte der Armut noch nicht von unseren Städten und Dörfern verschwunden sind.
Die Ursachen dieser sozialen Plage sind so zahlreich, daß er schwierig von müde ist zu zählen.
Die Krankheit, der Analphabetismus, die schlechte Wahl im Leben, Abhängigkeit (Drogenabhängigkeit, alcolisme, krankhaftes Spiel….) tragen dazu bei, die Anzahl der Armen in unserer Welt zu erhöhen.
Aber was machen die Regierungen, um diese Probleme zu lösen? Es ist traurig, ein Reise- Spiel zu bemerken, das die Füsse zieht das und es ohne Unterstand, arbeitslosen und ohne Mittel. Es ist beunruhigend, mendierfrauen in den Avenuen zu sehen. Die Fälle der alten Personen und der Behinderten sind auch besorgniserregend.
Ich fühle mich wirklich traurig, wenn ich ein armes sehe, für das ich nichts machen kann. einig unter anzubieten die dramatische Lage nicht regulieren werden, in die diese Personen getaucht werden.
Eine Entwicklung menschliche, wirtschaftliche… können diesem Problem dauerhafte Lösungen geben.
Die Entschließung der bewaffneten Konflikte ist ein erster Schritt, um davon mit dieser Armut zu beenden, denn, die „Krieg“ sagt sagt Armut.
Ich hoffe, daß die Leute sich aktivieren werden, um verbunden zu werden, um démunis zu helfen.
Eine andere Hoffnung besteht darin, die Zukunftsgenerationen zu sehen in einer Welt leben, oder man kennt die verschiedenen Bedeutungen der Begriffe: Entbehrung, Hungersnot, Krieg, Unwissenheit und Armutséxtréme.
A pobreza
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
É evidente que os aspectos da pobreza ainda não desapareceram das nossas cidades e aldeias.
As causas deesta calamidade social são tão numerosas que é difícil de cansados recensear.
A doença, o analfabetismo, as más escolhas na vida, as dependências (toxicomania, alcolisme, jogo maladif….) contribuem para aumentar o número de pobres no nosso mundo.
Mas que fazem os governos para resolver estes problemas? É triste observar um jogo vagabond que arrasta os pés aquilo e ele sem abrigo, desempregado e sem recursos. É inquietante ver mulheres mendier nas avenidas. Os casos das pessoas idosas e dos deficientes são também alarmantes.
Sinto-me realmente triste quando vejo um pobre para o qual não posso fazer nada. cerca de sob oferecer não regularão a situação dramática na qual são mergulhadas estas pessoas.
Um desenvolvimento humano, económico… poderá dar soluções duradouras à este problema.
A resolução dos conflitos armados é um primeiro passo para terminar com esta pobreza, porque, que diz “guerra” diz pobreza.
Espero que as pessoas activar-se-ão para ser unidas para ajudar os pobres.
Outra esperança, é ver as gerações futuros viver num mundo ou não se conhece as diversas acepções dos termos: privação, fome, guerra, ignorância e éxtréme pobreza.
Poverty
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
It is obvious that the aspects of poverty did not disappear from our cities and villages.
The causes of this social plague are so numerous that it is difficult tired to count.
The disease, illiteracy, the bad choice in the life, the dependences (drug-addiction, alcolism, morbid play….) contribute has to increase the number of the poor in our world.
But what makes the governments to solve these problems? It is sad to notice a wandering play which trail the feet that and it without shelter, employment and resources. It is worrying to see women begging in the avenues. The cases of the old people and the handicapped people are also alarming.
I feel really sad when I see poor for whom I can nothing make. some under A to offer will not regulate the dramatic situation in which these people are plunged.
A human, economic development… will be able to give durable solutions has this problem.
The resolution of the wars is a first step to finish some with this poverty, because, which says “war” says poverty.
I hope that people will activate themselves to be plain to help stripped.
Another hope, is to see the futures generations living in a world or one does not know the various meanings of the terms: deprivation, famine, war, ignorance and éxtréme poverty.
Armod
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det är tydligt att aspekterna av armod inte försvann från våra städer och byar.
Orsakar av denna sociala epidemi är så talrikt att den är svårt trött som ska räknas.
Sjukdomen, analfabetism, dåligan som är prima i livet, beroendena (förgifta-böjelse, alcolismen, morbid lek….,) bidra måste förhöjning numrera av det fattigt i vår värld.
Men gör vad regeringarna för att lösa dessa problem? Det är ledset att märka en irrande lek som skuggar foten, som och det utan skydd, anställning och resurser. Det är oroande att se kvinnor att tigga i avenyerna. Fallen av gamla människor och det handikappade folket alarmerar också.
Egentligen ledsen känselförnimmelse I, när jag ser fattigt för, vem jag canen ingenting gör. några under A som ska erbjudas ska för att inte reglera det dramatiska läget som dessa folk kasta sig i.
En människa, ska ekonomisk utveckling… ger hållbara lösningar har detta problem.
Upplösningen av kriger är en första steg som avslutar något med detta armod, därför att, som något att säga ”kriger” något att sägaarmod.
Jag hoppas att det ska folket aktiverar sig för att vara vanligt till avriven hjälp.
Ett annat hopp, är att se framtidsutvecklingarna som bor i en värld eller den inte vet att de olika betydelserna av benämner: förlust svält, kriger, okunnighet och éxtrémearmod.
Скудость
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно очевидно что аспекты скудости не исчезли от наших городов и сел.
Причины этой социальной чумы настолько многочисленнSp что она трудные утомленными, котор нужно подсчитать.
Заболевание, неграмотность, плохой выбор в жизни, зависимости (снадобь-наркомании, alcolism, morbid игра….) способствуйте увеличить число бедных в нашем мире.
Но делает правительства для того чтобы разрешить эти проблемы? Оно уныло заметить бродяжничая игру отставют ноги и оно без укрытия, занятости и ресурсов. Оно тревожится для того чтобы увидеть, что женщины вымолили в бульварах. Случаи старые люди и люди the handicapped также тревожат.
Я чувствую реально унылым когда я вижу бедные для я чонсервная банка ничего делаю. некоторые под a, котор нужно предложить не отрегулируют драматически ситуацию в эти люди вверганы.
Людское, экономическое развития… будет дало надежные решения имеет эту проблему.
Разрешением войн будет первый шаг для того чтобы закончить некоторое с этой скудостью, потому что, которая говорит «война» говорит скудость.
Я надеюсь что люди активируют для того чтобы быть обыкновенны толком к раздетой помощи.
Другое упование, должно увидеть будущее поколение живя в мире или одном не знают различные смысли термин: скудость лишения, famine, войны, незнания и éxtréme.
De armoede
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het is duidelijk dat de aspecten van de armoede nog niet van onze steden en dorpen zijn verdwenen.
De oorzaken van deze sociale plaag zijn zo talrijk dat hij moeilijk van las tellen is.
De ziekte, het analfabetisme, de slechte keuzen in het leven, de afhankelijkheden (drugverslaving, alcolisme, ziekelijk spel….) helpen het aantal armen in onze wereld verhogen.
Maar wat doen de regeringen om deze problemen op te lossen? Het is droevig een rusteloos spel op te merken dat de voeten dat en het zonder schuilplaats, werkloos en zonder hulpbronnen meesleept. Het is verontrustend vrouwen mendier in de lanen te zien. De gevallen van de bejaarden en de gehandicapten zijn eveneens alarmerend.
Ik voel me echt droevig wanneer ik arm zie waarvoor ik niets kan doen. enkele onder om aan te bieden de dramatische situatie niet zullen regelen waarin deze personen worden gedoken.
Een menselijke, economische ontwikkeling zullen… duurzame oplossingen kunnen geven aan dit probleem.
De resolutie van de gewapende conflicten is een eerste stap om te beeindigen deze armoede, want die „oorlog“ zegt armoede zegt.
Ik hoop dat de mensen zich zullen activeren om verenigd te worden om de armen te helpen.
Een andere hoop, is de generaties toekomst te zien in een wereld leven of men kent de verschillende betekenissen van de termen niet: ontberen, hongersnood, oorlog, onwetendheid en éxtréme armoede.
فقر
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو واضحة أنّ لم يختف المظاهر الفقر من نا مدائن وقرى.
الأسباب من هذا طاعون اجتماعيّة هكذا يتعدّد أنّ هو يصعب تعبة أن يعدّ.
المرض, أمية, الإختبار سيّئة في الحياة, الحالة اعتماد ([دروغ-دّيكأيشن], [ألكليسم], لعبة مرضيّة….) أسهمت يضطرّ زدت الرقم من الفقراء في عالمنا.
غير أنّ ماذا يجعل الحكومات أن يحلّ هذا مشاكل? هو حزينة أن يلاحظ يتجوّل لعبة أيّ يتتبّع الأقدام أنّ وهو دون مأوى, وظيفة وموردات. هو يقلق أن يرى نساء يتسوّل في الجادّات. ينذر الحالات من الالناس قديمة و [ث هنديكبّد] الناس أيضا.
أنا أشعر حقّا حزينة عندما يرى أنا فقراء ل الّذي أنا علبة لاشيء أجعل. لن ينظّم بعض تحت [ا] أن يقدّم الحالة مثيرة في أيّ هذا الناس يكون انغمرت.
إنسانيّة, سيكون تطور اقتصادي… يمكن أن يعطي حلول متحمّلة يتلقّى هذا مشكلة.
القرار من الحروب خطوة أولى أن ينهي بعض مع هذا فقر, لأنّ, أيّ يقول "حرب" يقول فقر.
أنا آمل أنّ سينشّطبنفسي الناس أن يكون جلّيّة إلى مساعدة يجرب.
آخر أمل, أن يرى المستقبل لا يعرف أجيال يعيش في عالم أو واحدة المعان مختلفة من العبارات: حرمان, مجاعة, حرب, حالة جهل و [إكسترم] فقر.