Le mois du ramadan est presque fini .les Musulmans féteront la féte commémorant cet événement.Ils doivent offrir une aumone aux pauvres ,aux mendiants pour leur permettre de célébrer la féte avec tout le monde .vraiment ,c'est une occasion pour se rendre-viste ,pour s'entraider ,et pour oublier les éventuelles chicanes qui peuvent ternir les relations interpersonnelles .
Bonne féte a tous.
Aid moubarak.
عيد مبارك سعيد للجميع
El final del Ramadan
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El mes del ramadan casi se termina .les a Musulmán féteront el féte que conmemora este acontecimiento. Deben ofrecer una limosna a los pobres, al mendigo para permitirles celebrar el féte con todo el mundo .vraiment, es una ocasión se rendre-viste, para ayudarse mutuamente, y para olvidar los posibles bafles que pueden deslustrar las relaciones interpersonales.
Buena féte tiene todos.
AID moubarak.
??? ????? ???? ??????
La fine del Ramadan
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il mese del ramadan è quasi finito .les Musulmans féteront il féte che commemora quest'evento. Devono offrire un aumone ai poveri, ai mendicanti per permettere loro di celebrare il féte con tutti .vraiment, è un'occasione rendre-viste, per aiutarsi, e per dimenticare gli eventuali schermi che possono appannare le relazioni interpersonnelles.
Buona féte ha tutti.
Ccaid moubarak.
??? ????? ???? ??????
Das Ende Ramadan
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Monat des ramadan wird fast .les Musulmans beendet féteront das féte, der an dieses Ereignis sich erinnert. Sie müssen den Armen, den Bettlern ein Almosen anbieten, um ihnen zu erlauben, das féte mit jedem .vraiment zu feiern, es ist eine Gelegenheit es rendre-viste, um sich gegenseitig zu helfen, und um die möglichen Ablenkplatten zu vergessen, die die interpersonnelles Beziehungen matt machen können.
Gut hat féte alle.
Aid moubarak.
??? ????? ???? ??????
O fim do Ramadan
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O mês do ramadan quase é terminado .les Muçulmano féteront o féte que comemora este acontecimento. Devem oferecer aumone aos pobres, os mendigos para permitir-lhes celebrar o féte com todos .vraiment, é uma ocasião se rendre-viste, para ajudar-se mutuamente, e para esquecer eventuais as chicanas que podem manchar as relações interpessoais.
Bom féte tem todos.
Aid moubarak.
??? ????? ???? ??????
End of the Ramadan
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The month of the Ramadan is almost finished .les Musulmans will féteront the féte commemorating this event. They must offer a alms to the poor, to the beggars to enable them to celebrate the féte with everyone .vraiment, it is an occasion to go-viste, to help, and to forget the possible baffles which can tarnish the interpersonal relations.
Good féte has all.
Aid moubarak.
??? ????? ???? ??????
Avsluta av Ramadanen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Månaden av Ramadanen är nästan färdig ska féteront för .les Musulmans féten som firar minnet av denna händelse. De måste erbjuda allmosa till det fattigt, till tiggarna som möjliggör dem för att fira féten med alla .vraiment, det är en orsaka som går-viste, som ska hjälpas och som glömms möjlighetbafflarna som kan tarnish den mellanmänskliga förbindelsen.
Bra féte har alla.
Bistå moubarak.
??? ????? ???? ??????
Конец Ramadan
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Месяцем Ramadan будет почти законченное féteront воли .les Musulmans féte commemorating этот случай. Они должны предложить милостыни к бедным, к попрошайкам, котор нужно позволить они отпраздновать féte с каждым .vraiment, оно будут случаем, котор нужно пойти-viste, помочь, и забыть по возможности дефлекторы которые могут tarnish межличностные отношения.
Хорошее féte имеет все.
Moubarak помощи.
??? ????? ???? ??????
Het eind van Ramadan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De maand van ramadan beëindigd die bijna .les Mohammedaans féteront féte deze gebeurtenis herdenkt wordt. Zij moeten een aalmoes aanbieden aan de armen, aan het bedelend om hun toe te laten om féte met iedereen .vraiment te vieren, het is een gelegenheid om rendre-viste, om zich elkaar te helpen, en om de eventuele muggenzifterijen te vergeten die de interpersonnelles betrekkingen kunnen bezoedelen.
Goed heeft féte iedereen.
De IDA moubarak.
??? ????? ???? ??????
نهاية من رمضان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الشهر من رمضان تقريبا ينهى [.لس] [موسولمنس] إرادة [فترونت] ال [فت] يحتفل هذا حادث. هم ينبغي قدّمت صدقات إلى الفقراء, إلى المتسولات أن يمكّنهم أن ب احتفل ال [فت] مع كلّ شخص [.فريمنت], هو مناسبة أن [غ-فيست], أن يساعد, وأن ينسى ال يمكن حواجز أيّ يستطيع لوّنت العلاقات [إينتربرسنل].
يتلقّى [فت] جيّدة كلّ.
معونة [مووبرك].
??? ????? ???? ??????