 |
mohamed el Alami's Blog
La mondialisation
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Ce terme est une traduction a la lettre du mot Anglais" globalisation". Que signifie-t-il ? les pauvres pourront-ils y éspérer une amélioration de leurs conditions de vie ? qui en est le concepteur ?a quoi touche-t-il ?.....sont quelques questions qui se proposent . Bon ,personnellement ,je vois que ce concept a été dicté au monde aprés la fin de l'ére bipolaire (Communisme et Capitalisme ) ,l'effondrement de l'URSS ,et l'avénément du nouveau systéme politique ²qui régira les relations internationnales .
L'Humanité a créé ,il y a plusieurs décennies ,des instances internationnales pour l'instauration et le maintien de la paix dans le monde. Tout chantait le méme ton et vénérait les mémes valeurs supposées protéger le monde des abus de pouvoir ,de force et d'imposture.
Aprés la fin de la seconde guerre mondiale ,,les Hommes se sentaient dans le besoin d'établir un code qui tracera les lignes directives pour des relations internationnales basées sur la justice ,l'entraide et le respect mutuel .Durant les dérniéres années ,les moeurs ont changé , les données sont boulversées.l'Occident ,craint de perdre sa position de dominant dans tous les domaines ,face a une conncurrence économique acharnée de pays Asiatiques émergents ,une peur inexplicable des valeurs du monde Islamique , et un viellissement de population ,l'Occident a adopté un nouveau systéme pour sauveguarder ses priviléges :la mondialisation .Cette notion si obscure dans les esprits de certains est source de polémiques ,de controverses. Certains sont hostiles ,d'autres en faveur . La mondialisation aurait pu apporter a l'Hummanité des avantages s'elle contribuait a une meilleure compréhension ,a un dialogue et a un échange d'éxpériences et d'aide . Mais ,elle ne signifie qu'a la domination sur les plans économiques ,politiques ,culturelles et méme spirituelles des Nations dont le modéle supposé pouvoir et devoir ,s'il est suivi par les Nations dites faibles ,de résoudre tous leurs problémes comme par magie .C'est une domination incarnée ,une recolonisation intrinséques ,mais plus dure et plus enracinée que le Colonialismee traditionnel. Les valeurs doivent étre similaires ,la ou tu vas ,la méme langue ,les mémes coutumes ,les mémes habitudes....pas la question d'étre différent ,pas le moindre espace pour la diversité et donc pas de vrai dialogue ,pas de débat sincére avec de bonnes intentions ,mais tout est réglé et préfabriqué d'avance :" (fais comme moi je fais si tu veut continuer a exister )" annoncent les partisans de la globalisation . Les minorités ,les exeptions ,les particularités devront toutes étre supprimées ,un seul modéle et un seul exemple: les valeurs doivent se limiter a la force et la liberté au sens éxtrémiste des termes ;sinon ,une vénération et une imitation stricte du soit disons -le plus fort.
Cela me semble créera encore des chicanes et méme des tensions ,les luttes entre les différents valeurs d'une part et les deux valeurs dominantes seront si acharnées que le discours des mots ne sera pas entendu a cause du bourdonnement des canons . L'égalité ,la fraternité ,le respect des choix d'autrui s'avéreront enfin comme des calmants qu'on fait boire aux pauvres pour les rendre inoffensifs at similaires a des marionnettes immobiles.
J'éspére de tout coeur ,que les théoriciens de la mondialisation comprennderont la nécéssité d'une Humanisation de la mondialisation ou lieu d'une inhumanisation du monde.
Mohammed El alami ;Tamalout , Tétouan ,Maroc.
La universalización
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Este término es una traducción a la carta de la palabra Inglesa " globalización ". ¿Qué significa? ¿los pobres podrán hay una mejora de sus condiciones de vida? ¿quién es el diseñador? ¿a que afecta? ..... son algunas cuestiones que se proponen. Bien, personalmente, veo que este concepto se dictó del mundo después del final de la era bipolar (Comunismo y Capitalismo), el hundimiento de la URSS, y la llegada del nuevo sistema político ² que regulará las relaciones internacionales.
La Humanidad creó, hay varias décadas, organismos internacionales para la instauración y el mantenimiento de la paz en el mundo. Tout chantait le méme ton et vénérait les mémes valeurs supposées protéger le monde des abus de pouvoir ,de force et d'imposture.
Después del final de la segunda Guerra Mundial, los Hombres se sentían en la necesidad de expedir un código que trazará las líneas directivas para relaciones internacionales basadas en la justicia, la ayuda mutua y el respeto mutuo. Durante los últimos años, las costumbres cambiaron, los datos son boulversées.l' Occidente, temido perder su posición de dominante en todos los ámbitos, ante una competencia económica feroz de países Asiáticos emergentes, un miedo inexplicable de los valores del mundo Islámico, y un viellissement de población, el Occidente adoptó un nuevo sistema para sauveguarder sus privilegios: la universalización. Este concepto tan indeterminado en los espíritus de algunos es fuente de polémicas, de controversias. Algunos son hostiles, otros en favor. La universalización habría podido aportar a la Humanidad ventajas ella se contribuía a una mejor comprensión, tiene un diálogo y tiene un intercambio de experiencias y ayuda. Pero, sólo significa a la soberanía a niveles económicos, políticos, culturales y mismo espirituales de las Naciones incluido el modelo supuesto poder y deber, si va seguido por las Naciones dichas escasas, de solucionar todos sus problemas como por magia. Es personificada una soberanía, un recolonisation intrínsecos, pero dura más y más arraigada que el Colonialismee tradicional. Los valores deben ser similares, lo o va, la misma lengua, los mismos hábitos, las mismas prácticas….no la cuestión de ser diferente, no el menor espacio para la diversidad y en consecuencia no de verdadero diálogo, no debate sincero con buenas intenciones, pero todo se regula y se prefabrica por adelantado: “(haga como mí hago si quiere seguir existiendo)” anuncian los partidarios de la globalización. Las minorías, los exeptions, las particularidades deberán suprimirse todas, un único modelo y un único ejemplo: los valores deben limitarse a la fuerza y la libertad en sentido extremista de los términos; si no, una veneración y una imitación estricta de o sea dicen el lo más muy posible.
Eso me parece creará aún bafles y mismo de las tensiones, las luchas entre los distintos valores por una parte y los dos valores dominantes que así se hostigarán el discurso de las palabras no se oirá debido al zumbido de los cañones. La igualdad, la fraternidad, el respeto de las elecciones de otro resultarán por fin como que calmará que se hace beber a los pobres para volverlos inofensivos AT similares tiene marionetas inmóviles.
Espero de todo corazón, que los teóricos de la universalización comprennderont la necesidad de una Humanización de la universalización o lugar de un inhumanisation del mundo.
Mohammed El alami; Tamalout, Tetuán, Marruecos.
La mondializzazione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Questo termine è una traduzione alla lettera della parola inglese " globalizzazione ". Cosa significa? i poveri potranno sperare un miglioramento delle loro condizioni di vita? chi è il progettista? a che tocca? ..... sono alcune questioni che si propongono. Bene, personalmente, vedo che questo concetto è stato dettato al mondo dopo la fine dell'era bipolare (comunismo e capitalismo), il crollo dell'URSS, e l'arrivo del nuovo sistema politico ² che disciplinerà le relazioni internazionali.
L'umanità ha creato, molti decenni fa, istituzioni internazionali per l'instaurazione ed il mantenimento della pace nel mondo. Tutto cantava lo stesso tono e venerava gli stessi valori supposti proteggere il mondo degli abusi di potere, di forza e di imposture.
Dopo la fine della seconda guerra mondiale, gli uomini si sentivano nella necessità di istituire un codice che avrà tracciato le linee direttive per relazioni internazionali basate sulla giustizia, la mutua assistenza ed il rispetto reciproco. Durante gli ultimi anni, i costumi sono cambiati, i dati sono boulversées.l'Occident, temuto di perdere la sua posizione di dominante in tutti i settori, di fronte ad una concorrenza economica accanita di paesi asiatici emergenti, un timore inexplicable dei valori del mondo islamico, ed un viellissement di popolazione, l'occidente ha adottato un nuovo sistema per sauveguarder i suoi privilegi: la mondializzazione. Questa nozione così oscura negli spiriti di alcuno è fonte di polemiche, di discussioni. Alcuni sono ostili, altri a favore. La mondializzazione avrebbe potuto portare all'umanità vantaggi essa si contribuiva ad una migliore comprensione, ha un dialogo ed ha uno scambio di esperienze e d'aiuto. Ma, significa soltanto alla sovranità sui piani economici, politici, culturali e stesso spiritose delle nazioni fra cui il modello supposto potere e dovere, se è seguito dalle nazioni dette deboli, di risolvere tutti i loro problemi come per magia. È una sovranità compresa, una recolonisation intrinsechi, ma più dura e più radicata Colonialismee tradizionale. I valori devono essere simili, lo o vai, la stessa lingua, le stesse abitudini, le stesse pratiche….non la questione di essere diversa, non lo spazio inferiore per la diversità e dunque non di vero dialogo, non un dibattito sincero con buone intenzioni, ma tutto è regolato e prefabbricato in anticipo: “(fate poiché io faccio se vuoi continuare ad esistere)„ annunciano i partigiani della globalizzazione. Le minoranze, le exeptions, le particolarità dovranno tutte essere eliminate, un solo modello ed un solo esempio: i valori devono limitarsi alla forza e la libertà ai sensi éxtrémiste dei termini; altrimenti, un vénération ed un'imitazione rigorosa di cioè diciamo più molto.
Ciò me sembra creerà ancora schermi e stesso delle tensioni, le lotte tra i vari valori da un lato ed i due valori dominanti saranno così istigati che il discorso delle parole non sarà inteso a causa del ronzio dei cannoni. L'uguaglianza, la classe, il rispetto delle scelte di altri risulterà infine come che calma che si fa bere ai poveri per renderli inoffensivi at simili ha burattini immobili.
Spero di qualsiasi cuore, che i teorici della mondializzazione comprennderont la necessità di un'umanizzazione della mondializzazione o luogo di una inhumanisation del mondo.
Mohammed El alami; Tamalout Tetuan, Marocco.
Die Globalisierung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieser Begriff ist eine übersetzung am Brief des englischen Wortes " Globalisierung ". Was bedeutet er? können die Armen dort auf eine Verbesserung ihrer Lebensbedingungen hoffen? wer davon ist der Verfasser? a, das er berührt? ..... sind einige Fragen, die sich vorschlagen. Gut persönlich sehe ich, daß dieses Konzept der Welt nach dem Ende des zweipoligen Zeitalters (Kommunismus und Kapitalismus) diktiert worden ist, der Zusammensturz der UDSSR und die Ausbreitung des neuen politischen Systems ², das die internationalen Beziehungen leiten wird.
Die Menschheit hat geschaffen, es gibt mehrere Jahrzehnte, internationale Instanzen für die Gründung und die Aufrechterhaltung des Friedens in der Welt. Alles sang den selben Ton und verehrte die selben Werte, die bedeutet wurden, die Welt der Mißbräuche zu schützen, mit Kraft und mit Betrug zu können.
Nach dem Ende des zweiten Weltkrieges fühlten sich die Männer in der Notwendigkeit, einen Code festzulegen, der die Richtlinienlinien für internationale Beziehungen ziehen wird, die auf der Justiz, dem gegensätzlichen Beistand und dem gegenseitigen Respekt basieren. Während der letzten Jahre haben die Sitten gewechselt, die Daten sind boulversées.l' Occident, der befürchtet wurde, seine Position von dominierendem auf allen Gebieten zu verlieren, Seite hat einen eifrigen wirtschaftlichen Wettbewerb auftauchender asiatischer Länder, eine unerklärliche Angst vor den Werten der islamischen Welt, und ein Bevölkerungsviellissement hat der Okzident ein neues System für sauveguarder angenommen seine Privilegien: die Globalisierung. Dieses so dunkle Konzept in den Geistern von einig ist Polemikquelle von Meinungsverschiedenheiten. Einige sind feindselig, andere in Gunst. Die Globalisierung sich könnte der Menschheit Vorteile bringen sie beitrug zu einem besseren Verständnis, hat einen Dialog und hat einen Austausch von Erfahrungen und von Hilfe. Aber bedeutet sie nur an der Beherrschung, was wirtschaftlichen, politischen, kulturellen und selbe geistig die Nationen betrifft, darunter das Modell, das angenommen wurde, zu können und zu müssen, wenn er durch die schwachen besagten Nationen gefolgt wird, all ihre Probleme wie durch Magie zu lösen. Es ist eine verkörperte Beherrschung, ein recolonisation eigentlich, aber mehr dauert und verwurzelter als Colonialismee traditionelles. Die Werte müssen ähnlich sein es, oder du gehst, die selbe Sprache, die selben Bräuche, die selben Gewohnheiten….nicht die Frage verschieden zu sein nicht der geringste Raum für die Vielfalt und also nicht wahren Dialogs nicht eine aufrichtige Debatte mit guten Absichten, aber alles wird und vorgefertigt im voraus reguliert: „(machen Sie, wie mich ich dafür sorge, ob du weiterbestehen willst) kündigen“ die Partisanen der Globalisierung an. Die Minderheiten, die exeptions, müssen die Besonderheiten alle abgeschafft werden, nur ein Modell und nur ein Beispiel: die Werte müssen sich auf die Kraft beschränken und die Freiheit im extremistischen Sinn der Begriffe; andernfalls eine Verehrung und eine strikte Nachahmung von, das heißt sagen sehr.
Das mich scheint schaffen noch Ablenkplatten, und selbe von den Spannungen die Kämpfe zwischen den verschiedenen Werten einerseits und die zwei Hauptwerte werden so versteift, daß die Rede der Wörter nicht wegen des Summens der Kanonen gehört wird. Die Gleichheit, die Brüderlichkeit, werden sich die Beachtung der Wahl von anderen schließlich als beruhigen, daß man an den Armen trinken läßt um sie zurückzugeben harmlos die erweisen als, at ähnliche hat beweglose Marionetten.
Ich hoffe von jedem Herzen, daß die Theoretiker der Globalisierung die Notwendigkeit von einer Humanisierung der Globalisierung oder Ort eines inhumanisation der Welt comprennderont.
Mohammed El alami; Tamalout, Tétouan, Marokko.
A mundialização
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Este termo é uma tradução à carta da palavra Inglesa " globalização ". Que significa? os pobres poderão haver uma melhoria das suas condições de vida? quem é o projectista? a qual toca? ..... são algumas perguntas que se propõem. Bom, pessoalmente, vejo que este conceito foi ditado ao mundo após o fim da era bipolar (Comunismo e Capitalismo), o desmoronamento da URSS, e o advento do novo sistema político ² que governará as relações internacionais.
A Humanidade criou, há várias décadas, instâncias internacionais para a instauração e a manutenção da paz no mundo. Todo cantava o mesmo tom e venerava os mesmos valores supostos proteger o mundo dos abusos de poder, de força e imposture.
Após o fim da segunda guerra mundial, os Homens sentiam-se na necessidade de estabelecer um código que traçará as linhas directivas para relações internacionais baseadas na justiça, a entreajuda e o respeito mútuo. Durante os últimos anos, os costumes alteraram, os dados são boulversées.l' Ocidente, temido perder a sua posição de dominantes todos os domínios, perante uma concorrência económica obstinada de países Asiáticos emergentes, um medo inexplicável dos valores do mundo Islâmico, e um viellissement de população, o Ocidente adoptou um novo sistema para sauveguarder os seus privilégios: a mundialização. Esta noção tão escura nos espíritos certos é fonte de controvérsias, de controvérsias. Alguns são hostil, outros a favor. A mundialização teria podido trazer à Humanidade vantagens ela contribuia-se à uma melhor compreensão, tem um diálogo e tem uma troca de experiências e de ajuda. Mas, significa apenas à dominação no planos económicos, políticos, culturais e mesma espirituans das Nações incluindo o modelo suposto poder e dever, se for seguido pelas Nações dizer fracas, de resolver todos os problemas como por magia. É uma dominação encarnada, um recolonisation intrínsecos, mas mais dura e mais enraizada que o Colonialismee tradicional. Os valores devem ser similares, ele ou vais, a mesma língua, os mesmos costumes, os mesmos hábitos….não a pergunta de ser diferente, não mais mínimo espaço para a diversidade e por conseguinte não de verdadeiro diálogo, não debate sincero com boas intenções, mas todo é regulado e pré-fabricado de adiantamento: “(faça como mim faço se queres continuar a existir)” anunciam os partidários da globalização. As minorias, os exeptions, as particularidades deverão sê-las suprimidas toda, só um modelo e só um exemplo: os valores devem limitar-se à força e a liberdade ao sentido extremista dos termos; se não, vénération e uma imitação estrita ou seja dizem o mais extremamente possível.
Aquilo mim parece criará ainda chicanas e mesmos das tensões, as lutas entre os diferentes valores por um lado e os dois valores dominantes assim serão obstinados que o discurso das palavras não será entendido devido ao zumbido dos canhões. A igualdade, a fraternidade, o respeito das escolhas de outro revelar-se-á por último como que calmam que faz-se beber aos pobres para tornar-o inofensivos em similares tem marionnettes imóveis.
Espero de qualquer coração, que théoriciens da mundialização comprennderont a necessidade de uma Humanização da mundialização ou lugar de um inhumanisation do mundo.
Mohammed GR alami; Tamalout, Tétouan, Marrocos.
Universalization
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
This term is a translation with the letter of the English word " globalisation ". What does it mean? will the poor be able to hope there an improvement of their living conditions? who is the originator? what touches it has? ..... are some questions which propose. Good, personally, I see that this concept was dictated in the world after the end of the bipolar era (Communism and Capitalism), the collapse of the USSR, and the advent of the new political system ² which will govern the international relations.
Humanity created, several decades ago, of the international authorities for the introduction and the maintenance of peace in the world. All sang the same tone and venerated the same values supposed to protect the world from the abuses of power, force and imposture.
After the end of the second world war, the Men felt in the need to establish a code which will trace the guidelines for international relations based on justice, the mutual aid and the mutual respect. During the last years, manners changed, the data are boulversées.l' Occident, fears to lose its position of dominating in all the fields, face has a baited economic competition of country emergent Asiatiques, an unexplainable fear of the values of the Islamique world, and viellissement of population, the Occident adopted a new system for sauveguarder its privileges: universalization. This so obscure concept in the spirits of some causes polemic, of controversies. Some are hostile, others in favour. Universalization could have brought has the Humanity of the advantages it was contributed has a better comprehension, has a dialogue and has an assistance and experience sharing. But, it means only with the domination from the points of view economic, political, cultural and same spiritual of the Nations of which the model supposed to be able and duty, if it is followed by the Nations known as weak, to solve all their problems as by magic. It is a domination incarnated, a recolonisation intrinsic, but harder and enracinée than traditional Colonialismee. The values must be similar, it or you go, the same language, the same habits, the same practices….not the question of being different, not least space for the diversity and thus not of true dialogue, not of sincere debate with good intentions, but all is regulated and prefabricated in advance: “(make as me I make if you wants to continue has to exist)” the partisans of the globalisation announce. The minorities, the exeptions, the characteristics will have all to be removed, only one model and only one example: the values must be limited to the force and freedom with the direction extremist of the terms; if not, a veneration and a strict imitation of either let us say it more extremely.
That seems to me will still create baffles and same tensions, the fights between different the values on the one hand and the two values dominant will be so keen that the speech of the words will not be heard because of the buzz of the guns. The equality, fraternity, the respect of the choices of others will finally prove like calming that one makes drink with the poor to make them inoffensive At similar has motionless puppets.
I hope of any heart, that the theorists of universalization will comprennderont the need for a Humanization of universalization or place of a inhumanisation of the world.
Mohammed El alami; Tamalout, Tétouan, Morocco.
Universalization
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Detta benämner är en översättning med märka av engelskaet uttrycker ”globalisering”. Vad betyder det? ska det fattigt hoppas där en förbättring av deras uppehälle villkorar? är vem initiativtagaren? vilka handlag som det har? ..... är några ifrågasätter som föreslår. Godan personligen, ser jag att detta begrepp dikterades i världen, efter avsluta av den bipolära eraen (kommunism och kapitalism), kollapsen av USSREN och adventen av den nya politiskt system²en, som ska, har reglerat landskampförbindelsen.
Mänsklighet som skapas, flera årtionden sedan, av landskampmyndigheterna för inledningen och underhållet av fred i världen. Alla sjöng samma tonar och venerated samma värderar förment för att skydda världen från missbruken av driver, styrka och bedrägerin.
Efter avsluta av understödjavärlden har krigit, klädde med filt manarna i behovet att upprätta en kodifiera, som ska tracen som, anvisningarna för landskampförbindelse baserade på rättvisa, bistår de ömsesidiga och den ömsesidiga respekten. Under de sist åren är ändrande sätt, datan boulversées.l Occident, placerar skräck att förlora dess av att dominera sammanlagt sätter in, vänder mot har en agnad ekonomisk konkurrens av landet emergent Asiatiques, värderar en unexplainable skräck av av den Islamique världen, och viellissementen av befolkningen, Occidenten adopterade ett nytt system för dess sauveguarder privilegierar: universalization. Detta så oklara begrepp i andarna av något orsakar polemiskt, av tvister. Några är fientliga, andra i favör. Universalization kunde ha kommit med har mänskligheten av fördelarna som den bidrogs har en bättre uppfattning, har en föra dialog och har en hjälp och erfar att dela. Men pekar det hjälpmedel endast med dominansen från av beskådar ekonomiskt, politiskt, kulturellt och samma negro spiritual av nationerna av som den förment modellera att vara kompetent och arbetsuppgiften, om den följs av det bekant så svagt för nationer, för att lösa alla deras problem som vid magi. Det är en incarnated dominans, en recolonisation som är inneboende, men som är mer hård, och enracinée än traditionella Colonialismee. Värderar måste vara liknande, det, eller du går, det samma språket, de samma vanorna, samma övar….,inte ifrågasätta av att vara olik, inte minst utrymme för mångfalden och inte av riktigt förar dialog thus, inte av ärlig debatt med bra avsikter, men allt regleras och fabrikstillverkas delarna till i förskott: ”(gör, som jag mig gör, om du önskar att fortsätta måste att finnas),” meddelar partisorna av globaliseringen. Minoriteterna, exeptionsna, de ska kännetecknen har alla som ska tas bort, only man modellerar och endast ett exempel: värderar måste begränsas till styrkan, och frihet med riktningsextremisten av benämner; om inte, l5At en vördnad och en strikt efterföljd av endera oss något att säga det extremmare.
Att verkar till mig, ska skapar fortfarande bafflar och samma spänningar, värderar slagsmålen mellan olik å ena sidan, och tvåna värderar ska framträdande är så intensiva att anförandet av uttrycker ska för att inte höras på grund av ryktet av vapnen. Jämställdheten, broderskap, respekten av valen av andra som slutligen ska, bevisar att något liknande som lugnar att makes en dricker med det fattigt för att göra dem oförargliga på liknande har orörliga dockor.
Jag hoppas av någon hjärta, det theoristsna av universalizationen ska comprennderont behovet för en Humanization av universalizationen eller förlägger av en inhumanisation av världen.
Mohammed El alami; Tamalout Tétouan, Marocko.
Universalization
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Этой терминой будет перевод с письмом английского слова «globalisation». Оно намеревается? будьте бедные понадейтесь там улучшение их living услови условий? будет инициатором? что касания, котор оно имеет? ..... некоторые вопросы предлагают. Хорошо, лично, я вижу что эта принципиальная схема была продиктована в мире после конца двухполярной эры (коммунизм и капитализм), сброса давления СССР, и пришествия нового ² политического строя которое управит международными связями.
Гуманность созданная, несколько декад тому назад, международных авторитетов для введения и обслуживания мира в мире. Все спели такой же тон и venerated такие же значения предположенные, что защитили мир от злоупотреблений силы, усилия и самозванства.
После конца Второй войны, войлок людей в потребности установить Кодего которое трассирует директивы для международных связей основал на правосудии, взаимной помощи и взаимном уважении. Во время последних лет, образами измененными, данные будут boulversées.l Occident, страхи для того чтобы потерять свое положение преобладать в всех полях, сторона имеет затравленное экономическое соревнование страны эмерджентного Asiatiques, unexplainable страха значений мира Islamique, и viellissement населенности, Occident приняло новую систему для sauveguarder свои привилегированности: universalization. Эта настолько неясная принципиальная схема в духах некоторых причин polemic, полемик. Некоторые вражески, другие в благосклонности. Universalization смогло принести имеет гуманитарныа науки преимуществ, котор оно было способствовано имеет более лучшее понимание, имеет диалог и имеет делить помощи и опыта. Но, оно намеревается только с доминированием от точек зрения хозяйственных, политических, культурных и такой же духовности наций of which модель предположенные, что смогло и обязанность, если оно последовано за слабой наций известная как, то для того чтобы разрешить все их проблемы как волшебством. Будет incarnated доминированием, intrinsic recolonisation, но более крепко и enracinée чем традиционное Colonialismee. Значения должны быть подобны, оно или вы идете, такой же язык, такие же привычки, такие же практики….не вопрос быть друг, не наименьший космоса для разнообразности и таким образом не поистине диалога, не задушевного debate с хорошими намериями, но всеми отрегулирован и prefabricated заранее: «(сделайте как я я делаю если вы хотите продолжать должны существовать), то» партизаны globalisation объявляют. Несовершеннолетия, exeptions, характеристики будут иметь все, котор нужно извлечь, только одну модель и только один пример: значения необходимо ограничиваться к усилию и свободе с экстремистом направления термин; if not, veneration и только имитация того препятствовали нам сказать его более весьма.
Что кажет к мне неподвижно создаст дефлекторы и такие же напряжения, драки между по-разному значения on the one hand и 2 значения доминантного будут настолько сильны что речь слов не будет услышана из-за жужжания пушек. Равность, братия, уважение выборов других окончательно докажет как утихомиривать что модели одно выпивают с бедными для того чтобы сделать их безобидно на подобной имеют недвижные puppets.
Я надеюсь любого сердца, того theorists comprennderont воли universalization потребность для очеловечивания universalization или места inhumanisation мира.
Alami Mohammed El; Tamalout, Tétouan, Марокко.
De mondialisering
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Deze termijn is een vertaling aan de brief van het Engelse woord " globalisering ". Wat betekent er? zullen de armen er op een verbetering van hun levensomstandigheden kunnen hopen? wie ervan is de ontwerper? treft a dat er? ..... zijn enkele vragen die zich voornemen. Goed persoonlijk, zie ik dat dit concept aan de wereld na het eind van het bipolaire tijdperk (Communisme en Kapitalisme) werd gedicteerd, de instorting van de U.S.S.R, en de komst van het nieuwe politieke systeem ² die de internationale betrekkingen zal regelen.
De Mensheid heeft gecreëerd, er zijn verschillende decennia, internationale instanties voor de invoering en de handhaving van de vrede in de wereld. Alles zong de zelfde toon en vereerde de zelfde waarden verondersteld de wereld van de misbruiken te beschermen om, van kracht en bedrog te kunnen.
Na het eind van de tweede wereldoorlog, voelden de Mannen zich in de noodzaak om een code op te stellen die de lijnen richtlijnen voor internationale betrekkingen zal aangeven die op de rechtvaardigheid, de wederzijdse hulp en het wederzijdse respect zijn gebaseerd. Tijdens de laatste jaren zijn de gewoonten veranderd, de gegevens zijn boulversées.l' Westen, gevreesd om zijn positie van dominerend op alle gebieden te verliezen, tegenover een hardnekkige economische concurrentie van opkomende Aziatische landen, onverklaarbare uit angst voor de waarden van de Islamitische wereld, en een viellissement van bevolking, heeft het Westen een nieuw systeem voor sauveguarder zijn voorrechten goedgekeurd: de mondialisering. Deze zo donkere kennis in de geesten van zeker is bron van polemieken, van discussies. Sommige zijn vijandig, anderen voor. De mondialisering had aan de Mensheid voordelen kunnen aanbrengen zij bijdroeg zich tot een beter begrip, heeft een dialoog en heeft een uitwisseling van ervaringen en hulp. Maar zij betekent slechts aan de heerschappij op economisch, politiek, cultureel gebied en zelfde geestelijk van de Volkeren waarvan het model verondersteld te kunnen en te moeten, als hij door geringe de zogenaamde Volkeren wordt gevolgd, om al hun problemen zoals per magie op te lossen. Het is een voorgestelde heerschappij, een recolonisation intrinsiek, maar meer duurt en meer geworteld dan traditionele Colonialismee. De waarden moeten gelijksoortig zijn, het of jij gaat, de zelfde taal, de zelfde gewoontes, de zelfde gebruiken….niet de vraag om verschillend te zijn, niet de mindere ruimte voor de verscheidenheid en dus niet van echte dialoog, niet een oprecht debat met goede voornemens, maar alles wordt geregeld en van tevoren préfabriqué: „(doet aangezien ik ik doe als jij wil blijven bestaan)“ kondigen de aanhangers van de globalisering aan. De minderheden, exeptions, zullen de bijzonderheden allemaal afgeschaft moeten worden, slechts één model en slechts één voorbeeld: de waarden moeten zich tot de kracht beperken en de vrijheid aan de extremistische richting van de termen; anders, een verering en een strikte imitatie van d.w.z zeggen het meest zeer.
Dat me lijkt zal creëren nog muggenzifterijen en zelfde van de spanningen, de strijden tussen de verschillende waarden enerzijds en beide dominerende waarden zullen zo hardnekkig volgehouden worden dat de redevoering van de woorden niet wegens het gegons van de kanons zal gehoord worden. De gelijkheid, de broederschap, zal de naleving van de keuzen van anderen blijken te zijn die tenslotte als kalmeren, dat men aan de armen laat drinken om ze terug te geven ongevaarlijk gelijksoortige at heeft onbeweeglijke marionetten.
Ik hoop van harte, dat de theoretici van de mondialisering de noodzaak van Humanisation van de mondialisering of plaats van een inhumanisation van de wereld comprennderont.
Mohammed EL alami; Tamalout, Tetua'n, Marokko.
[أونيفرسليزأيشن]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هذا عبارة ترجمة مع الحرف من الكلمة إنجليزيّة "عولمة". ماذا هو يعني? الفقراء سيكونون يمكن أن يأمل هناك تحسين من شروطهم حيّة? الذي يكون المنشئة? ما لمس هو يتلقّى? ..... بعض أسئلة أيّ يقترح. جيّدة, شخصيّا, يرى أنا أنّ هذا مفهوم كان أمرت في العالم بعد النهاية من العصر ثنائيّ قطب (شيوعيّة ورأسماليّة), الانهيار من الولايات المتّحدة الأمريكيّة, والقدوم من الجديدة سياسيّة نظامة ² أيّ سيحكم العلاقات دوليّة.
إنسانية يخلق, عدّة عقود [أغو], من السلطات دوليّة للتقديم والصيانة السلام في العالم. كلّ غنّى ال نفسه نغمة وأهاب ال نفسه قيم يفترض أن يحمي العالم من الأسواء من قوة, قوة وإحتيال.
بعد النهاية من الحرب عالميّة, الرجال أسّس لباد في الحاجة أن يؤسّس رمز أيّ سيتتبّع ال [غيدلينس] لعلاقات دوليّة على عدل, المعونة متبادلة والإحترام متبادلة. أثناء السنون متأخّرة, [منّرس] يغيّر, المعطيات [بوولفرسس.ل'] [أكّيدنت], خوف أن يخسر موقعته من يسيطر في [ألّ ث] مجالات, يتلقّى وجه يغرى منافسة اقتصاديّة بلد [أستيقوس] بارزة, خوف [أونإكسبلينبل] من القيم من [إيسلميقو] عالم, و [فيلّيسّمنت] الالسّكان, [أكّيدنت] تبنّى نظامة جديدة ل [سوفغردر] امتيازاته: [أونيفرسليزأيشن]. هذا مفهوم غامضة هكذا في ال [سبيريتس] من بعض أسباب جدل, من جدالات. بعض عدائيّة, أخرى في معروفة. [أونيفرسليزأيشن] استطاع يتلقّى أحضرت يتلقّى الإنسانية من الميزات هو كان أسهمت يتلقّى إستيعاب جيّدة, يتلقّى حوار ويتلقّى مساندة وخبرة يشارك. غير أنّ, يعني هو فقط مع السيطرة من ال [بوينت وف فيو] اقتصاديّة, سياسيّة, ثقافيّة ونفسه أنشودة دينيّة من الأمم [أف وهيش] النموذج يفترض أن يكون يمكن وواجب رسم, إن هو يكون تبعت بالأمم يعرف مثل ضعيفة, أن يحلّ كلّهم مشاكل بما أنّ بسحر. هو سيطرة يتجسّد, [ركلونيسأيشن] [إينترينسك], غير أنّ [هردر] و [إنرسن] من [كلونيليسم] تقليديّة. القيم ينبغي كنت مماثلة, هو أو يذهب أنت, ال نفسه لغة, ال نفسه عادات, ال نفسه ممارسات….لا نظّمت السؤال من يكون مختلفة, لا الأقلّ فراغ للتنوع ولذلك لا من يصحّ حوار, لا من يصدق مناقشة مع نيات جيّدة, غير أنّ كلّ وصنعت مقدّما: جعلت "(بما أنّ ي أنا أجعل إن أنت تريد أن يستمرّ يضطرّ تواجدت)" المناصرات من العولمة يعلنون. سيتلقّى الأقليات, ال [إإكسبأيشنس], الصفة كلّ أن يكون أزلت, فقط واحدة نموذج وفقط واحدة مثال: القيم ينبغي كنت حددت إلى القوة وحرية مع الاتّجاه متطرفة من العبارات; [إيف نوت], تركنا تبجيل وتقليد صارمة من أحد قلت هو أكثر جدّا.
سيخلق أنّ يبدو إلى ي ساكنة حواجز ونفسه [تنسونس], المعارك بين مختلفة القيم [أن ث ون هند] والاثنان قيم مسيطرة سيكونون هكذا متحمّسة أنّ الخطبة من الكلمات لن يكون سيسمع بسبب العمليّة طنين من المسدّس مدفع. سيبرهن الحالة تساو, أخويّة, الإحترام من الإختبار من أخرى أخيرا مثل يهدّئ أنّ واحدة صنع يشربون مع الفقراء أن يجعلهم غيرمضرّ في مماثلة يتلقّى دمى عديم حركة.
أنا آمل من أيّ قلب, أنّ ال [ثيوريست] من [أونيفرسليزأيشن] إرادة [كمبرنّدرونت] الحاجة ل [هومنيزأيشن] ال [أونيفرسليزأيشن] أو مكان من [إينهومنيسأيشن] من العالم.
محمّد [إل] [ألمي]; [تملووت], [تتوون], مغرب.
|
|
| September 21, 2008 | 12:31 PM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
capitalist mondialisation ogre pauvres poverty stress valeurs
Friends
Links
19199 views
|
 |